Полтавская Миссионерская Духовная СеминарияУкраинская Православная ЦерковьПо благословению архиепископа Полтавского и Миргородского Филиппа, |
|||
Титульная страницаПолтавская Миссионерская Духовная Семинария· Правила приема· Изучаемые предметы · Преподаватели · Учащиеся · Газета «Кременчуг Православный» · Газета «Глаголъ временъ» · Выпускники Свято-Николаевский соборБиблиотека· Книги· Литургика · Службы · Прп. Паисий Величковский · Прп. Исаак Сирин Ноты православных песнопений· Литургия· Вечерня · Утреня · Праздники · Постная триодь · Цветная триодь · Ектении · Разное · NoteWorthy Composer СсылкиНовостиАрхивОбратная связь |
НовостиВ Берлине прошла презентация немецкого перевода книги митрополита Кирилла "Слово пастыря"За расширение контактов между молодежью России и Европы, России и Германии высказался председатель Отдела внешних церковных связей Русской Православной Церкви митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл (Гундяев). Он выступил 4 марта в Российском доме науки и культуры в Берлине на презентации немецкого перевода своей книги "Слово пастыря".Митрополит Кирилл высказал обеспокоенность в связи с тем, что "между Россией и Европой растет пропасть", так как Европа "утрачивает христианские ценности". "Необходим консенсус относительно ценностей будущей Европы, которые важны для нас всех, так как Россия является частью Европы", - отметил он. Цель книги "Слово пастыря" состоит в том, чтобы "людям, у которых нет религиозных представлений, на доступном языке рассказать о вере, познакомить их с историей Ветхого и Нового Завета". Эта книга была написана на базе видеозаписей популярной религиозно-просветительской программы центрального российского телевидения "Слово пастыря", в которой митрополит Кирилл выступал в 1994-1996 годах. Эта книга для тех, кто верит в торжество добра над злом и задумывается о смысле человеческой жизни, отметил митрополит Кирилл. Перевод книги на немецкий язык осуществлен талантливым лингвистом и православным богословом протодиаконом Георгием Кобро, клириком Русской Зарубежной Церкви, которая в 2007 году восстановила свое единство с Московским Патриархатом. На немецком языке книга была издана в 2007 году благодаря усилиям известного бизнесмена и мецената Арнгольда Беккера, который стремится содействовать взаимопониманию между двумя христианскими народами.
|
||
Главный редактор: Архиепископ Полтавский и Миргородский Филипп |