Состоялась презентация нового перевода труда Исаака Сирина
Свт. Николай Японский

Полтавская Миссионерская Духовная Семинария

Украинская Православная Церковь

По благословению архиепископа Полтавского и Миргородского Филиппа,
председателя Синодального отдела религиозного образования, катехизации и миссионерства УПЦ

Титульная страница

Полтавская Миссионерская Духовная Семинария

· Правила приема
· Изучаемые предметы
· Преподаватели
· Учащиеся
· Газета «Кременчуг Православный»
· Газета «Глаголъ временъ»
· Выпускники

Свято-Николаевский собор

Библиотека

· Книги
· Литургика
· Службы
· Прп. Паисий Величковский
· Прп. Исаак Сирин

Ноты православных песнопений

· Литургия
· Вечерня
· Утреня
· Праздники
· Постная триодь
· Цветная триодь
· Ектении
· Разное
· NoteWorthy Composer

Ссылки

Новости

Архив

Обратная связь

Полтавская Миссионерская Духовная Семинария УПЦ

Новости

Состоялась презентация нового перевода труда Исаака Сирина

Мар Исхак с горы Матут - так непривычно для нас в оригинале звучит имя почитаемого в христианском мире преподобного аввы Исаака Сирина. Не так давно вышла из печати книга мар Исхака "Воспламенение ума в духовной пустыне".

Эта книга - первый опыт русского перевода Слов постнических прп. Исаака Сирина, выполненного с сирийского оригинала. До сих пор сочинения прп. Исаака Сирина были известны лишь в славянских переводах, выполненных по греческим переводам с сирийского.

4 июня в Культурном Центре "Покровские ворота" состоялась презентация книги "Воспламенение ума в духовной пустыне или Слово первое, излагающее учение о пути уединения" мар Исхака с горы Матут. Книга выпущена по благословению игумена Афонского Русского Пантелеимонова монастыря священно-архимандрита Иеремии.

Составитель книги, переводчик и автор комментариев – ученый-сиролог, заведующий учебной частью Духовного училища Русской Старообрядческой Церкви на Рогожском Алексей Владимирович Муравьев, сообщает сайт "Самарское староверие".

Перевод А.В.Муравьева, как указывается в предисловии к книге, предпринят не для "улучшения" или "исправления" уже существующего перевода Слов постнических - это абсолютно новая работа. Новизна подхода состоит, во-первых, в принципиальном разведении сирийского оригинала и греко-славянской версии, существующей в православной среде с IX-XIV вв. Во-вторых, А.В.Муравьев старался, насколько возможно, приблизить язык перевода к сирийскому оригиналу, выявив его глубину и простоту. В-третьих, в книге дается объяснение как особенностей языка прп. Исаака Сирина, так и особенностей его мысли, с тем, чтобы богомыслие древнего Отца стало ближе и понятнее нашим современникам.

Книга является научным изданием, и потому кроме собственно перевода содержит массу комментариев и дополнительных материалов. Открывает ее вступительная статья А.В.Муравьева "Солнце Хузистана", или Непонятный святой", посвященная жизни и творчеству прп. Исаака Сирина. Затем следует перевод А.В.Муравьева с параллельным текстом Слов постнических, Трактата I в оригинале. За ним размещен древний славянский перевод этого Трактата (по рукописи из собрания Троице-Сергиевой Лавры №172 (1862).

Далее следуют многочисленные приложения. Среди них Таблица соответствий сирийского корпуса прп. Исаака и его позднейших переводов, оглавление "тома первого" прп. Исаака в сирийской, греческой и славянской версиях, Краткий аналитический словарь аскетической терминологии прп.Исаака к Трактату первому, библиография, понятийный указатель, указатель имен и географических названий, карты и др. справочные материалы.

Книга, подготовленная А.В.Муравьевым, открывает масштабный проект по переводу всего корпуса сочинений прп. Исаака Сирина с сирийского оригинала.

В заключение приведем цитату из предисловия, подготовленного ее редактором: "Выражаем надежду, что эта небольшая книжка, как драгоценный карбункул из райского венца великого аввы Исаака, привлечет к себе внимание всех искателей духовных сокровищ и послужит укоренению духовного опыта восточно-христианской исихастской традиции в современной российской культуре и жизни".

[Вверх]

Главный редактор: Архиепископ Полтавский и Миргородский Филипп
Оформление: Виктор Лысенко
© Полтавская Миссионерская Духовная Семинария УПЦ г. Комсомольск 2000–2024 гг.