Исследовательница из Ватикана вновь объявила о прочтении прежде невидимых надписей на Туринской плащанице
Свт. Николай Японский

Полтавская Миссионерская Духовная Семинария

Украинская Православная Церковь

По благословению архиепископа Полтавского и Миргородского Филиппа,
председателя Синодального отдела религиозного образования, катехизации и миссионерства УПЦ

Титульная страница

Полтавская Миссионерская Духовная Семинария

· Правила приема
· Изучаемые предметы
· Преподаватели
· Учащиеся
· Газета «Кременчуг Православный»
· Газета «Глаголъ временъ»
· Выпускники

Свято-Николаевский собор

Библиотека

· Книги
· Литургика
· Службы
· Прп. Паисий Величковский
· Прп. Исаак Сирин

Ноты православных песнопений

· Литургия
· Вечерня
· Утреня
· Праздники
· Постная триодь
· Цветная триодь
· Ектении
· Разное
· NoteWorthy Composer

Ссылки

Новости

Архив

Обратная связь

Полтавская Миссионерская Духовная Семинария УПЦ

Новости

Исследовательница из Ватикана вновь объявила о прочтении прежде невидимых надписей на Туринской плащанице

Историк из архива Ватикана Барбара Фрале (Barbara Frale) вновь утверждает, что смогла частично прочесть практически невидимые надписи на Туринской плащанице, которые, по ее мнению, доказывают подлинность знаменитой христианской реликвии. Об этом сообщает "Lenta.ru" со ссылкой на AP.

По словам исследовательницы, современные компьютерные технологии помогли ей прочесть слова на греческом, латинском и арамейском языках. Так, Фрале удалось разглядеть надпись "Иисус Назорей", сделанную по-гречески. По ее мнению, это значит, что полотно не может быть средневековой подделкой, так как в те времена ни один христианин, пусть и фальсификатор, не мог бы назвать Христа просто назореем (назарянином, то есть жителем Назарета), не указав на Его Божественное происхождение.

По версии Фрале, табличку с именем прикрепили к плащанице, в которую, по преданию, было завернуто тело Христа, чтобы близкие смогли узнать останки и похоронить покойного. Металлы, содержавшиеся в чернилах того времени, могли перейти на ткань, считает исследовательница.

Фрале рассказала, что буквы на полотне видели и раньше, однако исследователи не обращали на них внимания из-за убеждения о поддельности плащаницы. Оно основывается на результатах радиоуглеродного анализа: в 1988 году этот тест был проведен в трех лабораториях, которые независимо друг от друга датировали реликвию XII-XIV веками.

Историк из Ватикана считает, что надписи на плащанице подтверждают евангельские описания последних часов жизни Христа. В частности, по ее мнению, надпись на греческом, которую можно прочесть как "снят в девятом часу", указывает на время смерти Сына Божия, которое сообщается в священных текстах.

Фрале изучила увеличенное изображение фрагмента плащаницы, на котором можно видеть по меньшей мере 7 слов. Одну короткую надпись на арамейском языке, отпечатавшуюся в районе предполагаемого лика Христа, ей перевести не удалось; латинские буквы iber историк расценила как указание на императора Тиберия (Tiberius), в правление которого, согласно Евангелию, был распят Иисус Христос.

По преданию, в плащаницу - четырехметровый кусок полотна - тело Христа после крестных мук и смерти завернул Иосиф Аримафейский. Некоторые верующие считают, что на ткани остались подлинные отпечатки тела и лика Спасителя. Римско-католическая Церковь никогда официально не признавала плащаницу ни подлинной, ни поддельной. Реликвия хранится в соборе св. Иоанна Крестителя в Турине.

В апреле этого года СМИ сообщали о другом утверждении относительно истории плащаницы, сделанном Барбарой Фрале. Она заявила, что реликвия более ста лет принадлежала тамплиерам, а это значит, что рыцари ордена, вопреки подозрениям, не поклонялись языческим идолам.

[Вверх]

Главный редактор: Архиепископ Полтавский и Миргородский Филипп
Оформление: Виктор Лысенко
© Полтавская Миссионерская Духовная Семинария УПЦ г. Комсомольск 2000–2024 гг.