В Кении изданы "Африканские комментарии к Библии"
Свт. Николай Японский

Полтавская Миссионерская Духовная Семинария

Украинская Православная Церковь

По благословению архиепископа Полтавского и Миргородского Филиппа,
председателя Синодального отдела религиозного образования, катехизации и миссионерства УПЦ

Титульная страница

Полтавская Миссионерская Духовная Семинария

· Правила приема
· Изучаемые предметы
· Преподаватели
· Учащиеся
· Газета «Кременчуг Православный»
· Газета «Глаголъ временъ»
· Выпускники

Свято-Николаевский собор

Библиотека

· Книги
· Литургика
· Службы
· Прп. Паисий Величковский
· Прп. Исаак Сирин

Ноты православных песнопений

· Литургия
· Вечерня
· Утреня
· Праздники
· Постная триодь
· Цветная триодь
· Ектении
· Разное
· NoteWorthy Composer

Ссылки

Новости

Архив

Обратная связь

На правах рекламы:

https://stranamasterov.ru/taxonomy/term/361 подробности на сайте

Полтавская Миссионерская Духовная Семинария УПЦ

Новости

В Кении изданы "Африканские комментарии к Библии"

Книга "Африканские комментарии к Библии", написанная и составленная богословами и учеными только африканского происхождения, вышла в свет в Кении, сообщает Би-би-си.

В работе над "Комментариями" приняли участие 70 человек из 25 стран Черного континента. Цель издания – истолковать Священное Писание с точки зрения африканской культуры – в книге много африканского фольклора, поговорок, народных песен и иллюстраций, которые помогают читателю понять те или иные места Библии.

Книга также рассматривает с библейской точки зрения острые современные проблемы, особенно актуальные для Африки (эпидемия ВИЧ и СПИД, женское обрезание, колдовство и суеверия, этнические конфликты и проблема беженцев).

По словам главного редактора проекта Токунбоха Адейемо, цель "Африканских комментариев" — не заменить собой Писание, но сделать его понятным христианам Черного континента. Адейемо убежден, что Библия писалась и всегда воспринималась в рамках того или иного культурного контекста, и для того чтобы она стала полностью понятной верующим, ее следует ввести в их собственный культурный контекст. "Когда апостол Павел писал Послание к евреям, он использовал очень много элементов еврейской культуры, обычаев и традиций, — говорит редактор. – Но люди, которые принесли Библию к нам в Африку, не перевели этих библейских коннотаций на африканскую почву".

По словам Адейемо, среди 70 ученых, работавших над книгой, были представители 10 христианских деноминаций, католические богословы в написании "Комментариев" не участвовали.

[Вверх]

Главный редактор: Архиепископ Полтавский и Миргородский Филипп
Оформление: Виктор Лысенко
© Полтавская Миссионерская Духовная Семинария УПЦ г. Комсомольск 2000–2024 гг.